اليوم بدي اشرح لكم كيفية الترجمة على برنامج
||xx||Subtitle Workshop||xx||
.:: اضغط هنا لتحميل البرنامج ::.
ضبط البرنامج
بعد تحميل وتركيب البرنامج قم بتشغيله وتحتاج الان للمرة الاولى بضبط البرنامج
كي يدعم العربية في القوائم وفي الترجمة
فقط قم بالضغط على Settings ثم على اللغات ثم اختر اللغة العربية Arabic
ثم اغلق البرنامج واعد تشغيله بعدها ستلاحظ ان البرنامج يدعم العربية في القوائم..
الان نحتاج الى ضبط اخير ليدعم البرنامج العربية في سطور الترجمة ( التيترات ) فقط
قم بالضغط على ” ضوابط ” ثم ” ضوابط ” كما بالصورة التالية
ثم قم بالضغط على ” طاقم الحروف ” ومن الجهة المقابلة اختر Arabic كما بالصورة
التالية..
واضغط موافق, وهكذا البرنامج اصبح يدعم العربية بالكامل..
الان نحتاج الى ضبط مخصص لظهور مستطيل العرض الخاص بالافلام.
كي يظهر الفيلم الذي تريد الترجمه عليه في البرنامج وتسهل عملية الترجمة عليه.
فقط اضغط على “فيلم” ثم ” وضع استعراض الفيديو ” كما بالصورة التالية..
وستلاحظ ظهور مستطيل اسود خاص بعرض الافلام
وهكذا انتهينا من ضبط البرنامج وتخصيصه ليسهل علينا صنع الترجمة بدون مشاكل او صعوبة
صنع الترجمة
الخطوة الاولى
قم بالضغط اولا على ” ملف ” ثم ” ملف ترجمة جديد ” كما بالصورة
التالية
عندها ستلاحظ ظهور ” تيتر ” في المستطيل الابيض الكبير الفارغ
تيتر يعني سطر ترجمة, احفظ هذا الاسم ومعناه جيدا لان الشرح سياخذ من هذا الاسم
كثير..
والان لاحظ التيتر بعد ما اخترنا ملف ترجمة جديد
الان تقوم بجلب الفيلم الذي تود الترجمة عليه وذلك بالضغط
على ” فيلم ” ثم ” فتح ” ثم تختار الفيلم
وسيتم تشغيله مباشرة في مستطيل العرض
الخطوة الثانية
عند بدء عرض الفيلم امامك مباشرة من المفترض ان يتم نطق الشخصيات اي اصوات الممثلين
في الفيلم
عند بدء نطق الشخصية في الفيلم اوقف عرض الفيلم بالضغط على الزر
طريقة ترجمة الفيديوهات بالصور برنامج
كي تعمل الترجمة مباشرة عند نطق الشخصية يجب ان لاتجعل النطق يفوت عليك
ويجب ان توقف عرض الفيلم عند بدء نطق الشخصية مباشرة.
لتسهل الامر في ايقاف العرض عند بدء النطق مباشرة استخدم مفتاحي Ctrl + Space
اي انه ماعليك فعلة قبل ان يقوم الشخصية بالنطق الذي تريد ترجمته
هو ان تقوم بالضغط باصبعك الخنصر بشكل ثابت على زر Ctrl دون ان ترفعه
وتضغط باصبعتك السبابة على زر Space مرة واحده عندها ستلاحظ ان الفيلم توقف.
اضغط مرة ثانية على زر Space مرة واحدة اخرى ستلاحظ ان الفيلم اشتغل وكمل العرض.
اضغط مرارا وتكرارا وبشكل سريع على زر Space قبل نطق الشخصية
بهذا الشكل انت تقوم بتشغيل الفيلم وايقافه خلال اجزاء من الثانية وهذا سوف يساعدك
على عرض الفيلم بشكل متقطع اي تقوم بعملية ايقاف وتشغيل وايقاف وتشغيل
عند بدء نطق الشخصية تجعله على ايقاف وعند ايقاف تشغيل الفيلم عند بدء نطق الشخصية
اكتب النص الذي قاله الشخصية في شريط النص اسفل يمين البرنامج
( يجب ان تكون قد سمعت النص مسبقا الذي ستكتبه )
بعد كتابة النص اضغط علي تيتر النص ثم اضغط على الزر
طريقة ترجمة الفيديوهات بالصور برنامج
( او اختصارا مفتاحي Alt + C )
هذا الزر عند الضغط عليه سوف يقوم اليا بتحديد هذا الوقت من الفيلم الذي اوقفته
في بداية نطق الشخصية
هو نفس وقت ظهور هذا النص المترجمة يعني ان هذا الزر سيجعل النص يظهر عند
هذا النطق في هذا الوقت من عرض الفيلم.
بعد ذلك قم بتشغيل الفيلم ( بالضغط على مفتاح Ctrl بشكل ثابت ثم مفتاح Space
مرة واحد )
ومباشرة كن مستعد عند نهاية الشخصية من نطق كلامه قم بايقاف عرض الفيلم بنفس طريقة
التشغيل
ثم اضغط على الزر المعاكس للزر السابق
طريقة ترجمة الفيديوهات بالصور برنامج
( او اختصارا مفتاحي Alt + V )
لتقوم اليا بتحديد هذا الوقت الذي اوقفته في نهاية نطق الشخصية هو نفس وقت انتهاء
ضهور النص,
بهذا الشكل انت انتهيت من اول تيتر في الفيلم في ترجمته وتحديد وقت ظهورة واخفائة
لادخال تيتر جديد ونص جديد لنطق جديد قم بالضغط على زر Insert الموجود في لوحة
المفاتيح
وستلاحظ ظهور تيتر جديد اسفل التيتر السابق
ملاحظات وبعض الاضافات لصنع الترجمة
* اذا كان لديك الترجمة ولكن بلغة انجليزية وتريد فقط تعريبها ماعليك سوى
الضغط على ” ملف ” ثم ” تحميل ملف ترجمة ”
* يمكنك اضافة بعض المؤثرات الخاصة بالترجمة مثل جعل النص مائل او عريض او تحته
خط او ملون
فقط اضغط على تيتر النص الذي تريد بالزر الايمن واختر مايناسبك..
* يمكنك ربط ملفات الترجمة بالبرنامج مباشرة اي عند الضغط على ملف الترجمة مرتين يفتح
البرنامج
هذه الطريقة تساعد بسرعة على فتح الترجمة بالبرنامج ولضبط هذه الطريقة
اضغط على ” ظوابط ” ثم ” ظوابط ”
ومن النافذة الجديدة اضغط على ” انواع الملفات ”
وفي الجهة المقابلة كما تلاحظ انواع وصيغ ملفات الترجمة
اختر ماتريد ربطه بالبرنامج او اخترهم كلهم
يفضل ان لاتختار الصيغة DAT من بين الصيغ المختارة لان هذه الصيغة
احيانا تكون لملفات الفيديو فيفضل عدم اختيارها كي لايحصل تعارض بينهم
انتهى الشرح املا ان يكون سهلا وتستفيدوا منه
- ترجمة مسلسلات تركية
- المسلسلات التركية التي تم التوقف عن ترجمتها